Декомунізація
У Дніпрі триває декомунізація вивісок магазинів
Підприємці Дніпра перекладають вивіски своїх закладів з російської на українську.
Про це повідомляє Телеканал D1 з посиланням на Facebook-сторінку “Деколонізація. Україна”.
Якщо нові заклади одразу виготовляють україномовні вивіски, то ті, які у Дніпрі досить давно, опиралися політиці деколонізації до останнього.
Власники бізнесу мають розуміти, що йдеться не лише про дотримання закону, а й про позицію “тилу” на майже 3 році повномасштабної війни.
На Дніпропетровщині Новомосковська РДА стала Самарівською
Представник Кабміну у Верховній Раді Тарас Мельничук повідомив, що Новомосковська РДА тепер називається Самарівська.
Про це передає "Відомо".
"Перейменовано, на виконання Постанови ВРУ N 3984-IX "Про перейменування окремих населених пунктів та районів", Новомосковську районну державну адміністрацію Дніпропетровської області на Самарівську районну державну адміністрацію Дніпропетровської області", - йдеться у повідомлені.
На Дніпропетровщині знесли пам'ятники Пушкіну та Лєрмонтову (відео)
У Кривому Розі 15 листопада демонтувати пам'ятники російським поетам.
Про це повідомляє місцеве видання "На часі".
У Кривому Розі нарешті, на третьому році повномасштабної війни, демонтували пам'ятники російським письменникам, - йдеться у дописі.
За один ранок у Центрально-Міському районі демонтували два пам'ятники – Пушкіну і Лермонтову. Їх бюсти "урочисто" провезли містом.
Де зберігатимуть пам'ятники тепер не уточнюється.
На Дніпропетровщині планують декомунізовати ще два села
У Синельниківському районі виявили ще два населені пункти, які треба перейменувати. Їх назви яких не відповідають мовним стандартам.
Про це повідомляє "Відомо" з посиланням на очільника Українського центру історико-культурних стратегій Сергія Волинця.
Йдеться про село Кирпичне та село Мар’їна Роща.
На Дніпропетровщині хочуть декомунізувати ще два населених пункти
Національна комісія зі стандартів державної мови ухвалила рішення про перейменування двох населених пунктів у Дніпропетровській області. Зокрема, мова йде про місто Підгородне та село Новопідгородне. Ці населені пункти включили до оновленого переліку назв, що не відповідають мовним стандартам.
Про це повідомляє Інформатор з посиланням на рішення Національної комісії зі стандартів державної мови.
У Раду знову внесли постанови про перейменування деяких міст Дніпропетровщини
У Раду внесли постанови про перейменування міст Синельникове, Павлоград, Южноукраїнськ, Південний і Первомайськ, за які не вдалося проголосувати раніше.
Про це повідомляє "Відомо" з посиланням на офіційний сайт Верховної Ради України.
Так, на сайті парламенту з’явилися законопроєкти:
На Дніпропетровщині таки перейменували два міста
Новомосковськ на Дніпропетровщині стане Самар, а Першотравенськ – Шахтарське. Верховна Рада підтримала нову постанову про перейменування 327 населених пунктів у межах Закону про «засудження та заборону пропаганди російської імперської політики в Україні і деколонізацію топонімії».
Про це Телеканал D1 дізнався з допису народного депутата Ярослава Железняка у соцмережі.
Серед іншого у Дніпропетровській області перейменовано:
– селище Горького на селище Титорове;
Декомунізація на Дніпропетровщині відміняється?
Сьогодні, 18 вересня, Верховна Рада України не змогла ухвалити постанову №11188 про перейменування 333 населених пунктів України, зокрема на Дніпропетровщині.
Про це повідомляє «Наше Місто» з посиланням на «ГО Рух Чесно».
Сьогодні планувалося змінити назви 15 міст, 7 районів та сотень сіл, які досі мають імперські й радянські назви, серед яких Новомосковськ, Павлоград, Синельникове та Першотравенськ.
Декомунізація Дніпропетровщини продовжується
Про це повідомив голова ОВА Сергій Лисак.
Позбавилися від чужого. Всього, що має хоч натяк на вороже. Нові імена отримали ще понад 290 вулиць, провулків, проспектів, мостів, бульварів і парків області. Переважна більшість – у Дніпрі, Кривому Розі.
Загалом з початку повномасштабного вторгнення Дніпропетровщина викорінила більш ніж 4,2 тис просякнутих радянщиною топонімів. Назви майже 1300 виправили, аби зазвучали щирою українською. І що важливо – за правилами сучасного правопису.
Розбивка на сторінки
- Сторінка 1
- Наступна сторінка